Search result for (70 entries) (0.0687 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -わ-, *わ*.
Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[くちん, wakuchin] (n) วัคซีน
[ぶん, wabun] (n) เขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น
[かい, wakai] (vt) ประนีประนอม, ยอมความ
[るい, warui] (adj) ไม่ดี, เลว, แย่
[くせい, wakusei] (n) ดาวเคราะห์
[, wa] ฉัน ข้าพเจ้า กู ข้า
[れ, wareware] (n) พวกเรา
[たがし, ] (n ) ขนมสายไหม
[かい, wakai] (adj) อายุน้อย, หนุ่มสาว
[び, wabi] (n) คำขอโทษ, See also: R. 詫び言

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
早稲田[せだ, waseda] (name org) วาเซดะ (ชื่อของมหาวิทยาลัย), มหาวิทยาลัยวาเซดะ
若者[かもの, wakamono] วัยรุ่น, หนุ่มสาว
ワッフル[っふる, waffuru] ขนมรังผึ้ง
僅か[ずか, wazuka] (adj adv) เท่านั้น, เพียงเท่านั้น, เล็กน้อย
ざとらしい[ざとらしい, wazatorashii] อย่างไม่ธรรมชาติ ดูจงใจ เสแสร้ง
[ん, wan] อ่าว
話題[だい, wadai] (n) หัวข้อสนทนา่
かまま[wakamama] (adj) เอาแต่ใจตัวเอง
分かち書き[かちがき, wakachigaki] การเขียนโดยมีการเว้นวรรคเพื่อให้ผู้อ่านตัดคำได้ถูกต้อง ลดความกำกวม. ตัวอย่าง ตากลม: (1) ตา กลม, (2) ตาก ลม
和理者[りしゃ, warisha] (n pron. phrase na) วริชา

Japanese-Thai: Saikam Dictionary
渡す[たす, watasu] Thai: พาดผ่าน English: to pass over
渡す[たす, watasu] Thai: ยื่นให้
忘れる[すれる, wasureru] Thai: ลืม English: to forget
分かる[かる, wakaru] Thai: เข้าใจ English: to understand
湧く[く, waku] Thai: เดือด English: to boil
湧く[く, waku] Thai: ร้อนขึ้น English: to grow hot
湧く[く, waku] Thai: ตื่นเต้น English: to get excited
割れる[れる, wareru] Thai: แตก English: to be broken
分かれる[かれる, wakareru] Thai: แบ่งเป็น English: to be divided
分かれる[かれる, wakareru] Thai: แยกจากกัน English: to part

Japanese-English: EDICT Dictionary
[, wa] (prt) (fem) (also used by men in Kansai dialect) (sentence end) indicates emotion or admiration; (P)
[, waa] (int) (1) wow! (surprise); (2) yeah!; alright! (joy); (3) waah! (crying)
[きがあまい, wakigaamai] (exp,adj-i) (1) preventing one's opponent from getting an underarm grip (in sumo); (2) having weak defenses
[, wakuwaku] (adv,n,vs) (on-mim) tremble; get nervous; excitedly; thrilled; (P)

だれでもみな人生で成功するけではない。Not everybody succeeds in life.
だれでも皆法律に従ねばならない。Everyone must keep the law.
だれでも笑れるのは好きでない。Nobody likes being laughed at.
だれもかれも、せしく動き回っていた。Everyone was bustling about.
だれもが詩人になれるというけでない。Not everybody can be a poet.
だれもが詩人になれるけではない。Not everyone can be a poet.
だれもが彼女の本当の気持ちをかっていた。Everybody knew her true feelings.
だれも人前でからかれたくはありません。Nobody likes to be made fun of in public.
だれも彼の言葉を重要なものと思なかった。No one conceived his words to be important.
タンクの中には、あったとしてもごくずかな水しかない。There's little water in the tank, if any.

Japanese-German: JDDICT Dictionary