"基礎代謝"を使った例文、翻訳メモリ

add example
ja 具体的には、水深が30m以下の浅い場所にはモノパイル基礎を、水深が30m以上の深い場所にはケーソン基礎を用いたものである。
fr De manière spécifique, la fondation monopieu est utilisée pour un emplacement en eau peu profonde dans laquelle la profondeur d'eau est de 30 m ou moins, et la fondation sur puits bétonnés est utilisée pour un emplacement en eau profonde où la profondeur d'eau est de 30 m ou plus.
ja クラプフは,神の言葉をスワヒリ語に翻訳する先駆者となっただけでなく,後の翻訳者たちのための基礎も据えました。
fr Fer de lance de la traduction de la Bible en swahili, Krapf a préparé le terrain pour les traducteurs qui reprendraient le flambeau après lui.
ja 産業動物の生理状態が変化する前と後に取得されたmRNA発現データを比較することにより、生理状態の変化前後で発現が変化するmRNAを同定すること、前記同定されたmRNAに基づき、生理状態の変化前後で発現が変化する代謝経路を同定すること、および前記同定された代謝経路に基づき、生理状態の変化前または変化後の産業動物における要求性が高い代謝物を同定することにより、課題を解決する。
fr La présente invention aborde le problème de fournir un moyen de détermination de l'auxotrophie chez un animal d'élevage industriel.
ja 政府は基礎研究にとって重要であるけれど
fr c'est que l'état est important pour les trucs de bases,
ja 糖尿病による代謝異常を改善するための組成物
fr Composition pour l'amélioration des troubles métaboliques causés par le diabète
ja 肝臓の中で代謝されるのか?
fr Est-il métabolisé dans le foie ?
ja すべてが代謝されていました
fr Tout est métabolisé.
ja 聖書は,こうした励ましを与える上で最も優れた基礎となります。 以下に引用した聖句は,様々な状況のもとにある人々に励ましを与える上で助けとなるでしょう。
fr La Bible fournit la meilleure base pour cela; les textes qui sont cités ci-après permettront d’aider des personnes qui rencontrent des problèmes différents.
ja 対物レンズの中央領域における第1光路差付与構造を(2/1/1)の第1基礎構造と(1/1/1)の第2基礎構造を有する構造とし、中間領域における第2光路差付与構造を(1/1/1)の第4基礎構造と(7/4)または(5/3)の第3基礎構造を有する構造とし、周辺領域における第3光路差付与構造を、第1光束の2次または4次の回折光量を他のいかなる次数の回折光量よりも大きくする第5基礎構造を有する構造とした。
fr Une deuxième structure conférant une différence de chemin optique dans une région intermédiaire est structurée de manière à obtenir une quatrième structure fondamentale (1/1/1) et une troisième structure fondamentale (7/4) ou (5/3).
ja 箴言 2章1節と5節には,聖書に収められている「ことば」や「おきて」が「まさに神についての知識」の基礎を成すことが示されています。
fr Proverbes chapitre 2, versets 1 et 5, souligne que les “ paroles ” et les “ commandements ” de la Bible sont essentiels à “ la connaissance de Dieu ”.
ja ボヘミア王バーツラフ2世はプルゼニの町の基礎を据えた後,プルゼニ市民260人にビール醸造権を与えました。
fr Le roi de Bohême, Wenceslas II, fonde la ville de Plzeň et, peu après, il accorde à 260 bourgeois de la ville le droit de brasser de la bière.
ja プリノン誘導体である6-アミノ-9-[(3R)-1-(2-ブチノイル)-3-ピロリジニル]-7-(4-フェノキシフェニル)-7,9-ジヒドロ-8H-プリン-8-オンの塩酸塩が、Btk選択的な阻害活性を有し、代謝安定性に優れることに加え、遊離塩基に対して溶解性および吸収性に優れ、結晶化し得る化合物であることから、B細胞や肥満細胞が関与する疾患の治療剤となり得る。
fr Un chlorhydrate de 6-amino-9-[(3R)-1-(2-butynoyl)-3-pyrrolidinyl]-7-(4- phénoxyphényl)-7,9-dihydro-8H-purin-8-one, qui est un dérivé de purinone, est un composé ayant une activité d'inhibition sélective de Btk et une excellente stabilité au métabolisme, capable de solubiliser et d'absorber une base libre de façon satisfaisante et capable d'être cristallisé.
ja 本人の初期の手紙からすると,ノットは基礎的な教育しか受けていなかったようです。
fr Si l’on en juge par les premières lettres qu’il écrit, cet ancien maçon n’a qu’une instruction rudimentaire.
ja 断熱ブロックおよび断熱ブロックを用いた断熱基礎構造体
fr Blocs d'isolation et structure de fondation d'isolation employant des blocs d'isolation
ja 脂質・糖代謝性疾患の治療剤としてのヒスタミンH3アゴニスト
fr Agoniste de l'histamine h3 destiné à être utilisé comme agent thérapeutique pour un trouble du métabolisme des lipides/du glucose
ja しかし,愚かな人がただ砂の上に建てたのに対し,思慮深い人は岩盤に到達するまで掘り下げ,それを基礎として建てました。
fr Toutefois, l’homme sot avait bâti en surface, sur le sable, tandis que l’homme avisé avait creusé jusqu’à ce qu’il trouve un sol rocheux sur lequel construire.
ja 本論文では、ウルグアイの妊娠中絶に関する近年における合法化に至る政治プロセスの導入、女性運動によって導かれた複数の戦略の基礎作り、人権の領域に属する女性運動、一般的には性と生殖の権利を社会的一致の構築について分析する。
fr Cet article analyse le processus politique menant à la récente légalisation de l’avortement en Uruguay, qui sous-tend les stratégies multiples amorcées par le mouvement féministe pour créer un consensus social autour des droits des femmes - et, plus généralement, autour des droits sexuels et génésiques - comme appartenant au domaine des droits de l’homme.
ja 弁シート61は、上流端が固定部14で固定され、下流側が自由な可動状態である。 固定部14と流入口11の密閉性一方側基礎シート31に導入凹部15が形成されている。
fr Des parties de guidage concaves (15) sont formées dans la partie de fixation (14) et dans la feuille de base étanche à l'air (31) du premier côté qui appartient à l'orifice d'entrée (11).
ja 基礎を提供するからです
fr et ce qu'ils en tirent.
ja 式(I) で表される化合物又はその医薬上許容される塩は、代謝型グルタミン酸受容体mGluR5活性促進作用を有するので、代謝型グルタミン酸受容体mGluR5に関連する疾患、具体的には、統合失調症、アルツハイマー病、認知機能障害、認知症、不安障害(全般性不安障害、パニック障害、脅迫性障害、社会不安障害、外傷後ストレス障害、特定の恐怖症、急性ストレス障害等)うつ病、ADHD(注意欠陥/多動性障害)、薬物依存、痙攣、振戦、及び睡眠障害等の疾患の予防・治療に対して有用である。
fr La présente invention concerne un composé représenté par la formule (I) : (I) ou un de ses sels pharmaceutiquement acceptables ayant une action stimulante sur l'activité d'un récepteur de glutamate métabotropique, mGluR5, et qui est, donc, utile pour prévenir ou traiter les maladies associées au récepteur de glutamate métabotropique mGluR5, plus spécifiquement, les maladies telles que la schizophrénie, la maladie d'Alzheimer, le déficit cognitif, la démence, les troubles de l'anxiété (anxiété généralisée, peur panique, troubles obsessionnels compulsifs, anxiété sociale, état de stress post-traumatique, phobie spécifique, état de stress aigu et autres), la dépression, le trouble déficitaire de l'attention/hyperactivité (TDAH), la toxicomanie, les convulsions, le tremblement et les troubles du sommeil.
ja ......そうした情報は,マーケティング担当者にとって,似たような趣向や行動パターンを持つオンライン・ユーザーの顧客リストを作成するための基礎情報として有用になる」。
fr Les sociétés de vente directe se basent sur ces informations pour créer des listes très ciblées d’internautes qui ont des goûts et des comportements semblables. ”
ja 車のアクセルがエンジンの回転を制御するのと同じように,甲状腺ホルモンは体の代謝をコントロールします。 代謝とは,エネルギーや新たな組織を生み出す細胞内の化学反応のことです。
fr Tout comme l’accélérateur commande la vitesse du moteur d’une voiture, de même les hormones thyroïdiennes régulent l’intensité du métabolisme, l’activité chimique des cellules qui produit de l’énergie et des nouveaux tissus.
ja それだけではありません。 その結論の根拠となる幾つもの発見により,物理学そのものの基礎にも疑問が生じています。
fr De plus, les découvertes qui ont mené à cette conclusion ont poussé des scientifiques à remettre en question leur compréhension des principes de base de la physique.
ja 宗教と神話にまつわる民話を学ぶ基礎です
fr d'apprendre leur religion et les contes mythologiques populaires.
ja 基礎英語聖書では,「再び,主の憤りがイスラエルに向かって燃えており,ダビデを動かして彼らに向かわせていた。 彼は言った。 さあ,イスラエルとユダを数えなさい」となっています。
fr ” La Bible de Crampon (1905) met : “ La colère de Jéhovah s’enflamma de nouveau contre Israël, et il excita David contre eux, en disant : ‘ Va, fais le dénombrement d’Israël et de Juda.
表示中のページ1。見つかった712の文に一致するフレーズ基礎代謝。7ミリ秒で発見。注意!翻訳メモリは、人間によって作成されますが、間違いを引き起こす可能性のあるコンピュータで整列される。彼らは多くのソースから来て、チェックされません。